dimecres, 10 de novembre del 2010

Presentación de la Ley del occitano

Ayer tuvo lugar en la sede del Institut d'Estudis Catalans la presentación de la "Ley del occitano, aranés en Arán", aprobada el 22 de septiembre de 2010.

En el acto, además del presidente de l'IEC, el sociólogo Salvador Giner, y Enric Garriga Trullols, presidente del CAOC (Centre d'Agermanament Occitano-Català), intervinieron algunos ponentes de la ley (las diputadas Carme Vidal -CDC- y Maria Àngels Cabasés -ERC-, y el diputado Francesc Pané -ICV), el Síndic del Conselh Generau d'Aran, Paco Boya, y Josep-Lluís Carod-Rovira, vicepresidente de la Generalitat de Catalunya.

Esta ley supone un avance sustancial en el reconocimiento de la identidad aranesa y occitana, y su autogobierno, ya que la Vall d'Aran se convierte así en el primer y único territorio de Occitania donde la lengua occitana, llamada aquí aranés, consigue la oficialidad. Se coloca así Arán en la centralidad de la comunidad occitana, y supone un ejemplo, un referente y una esperanza para el resto de territorios. El territorio más pequeño de Occitania, y con el menor número de hablantes, ha dado el paso más importante en favor de su lengua y cultura. Además, potencia los lazos y el compromiso entre Catalunya y Occitania, en contacto desde la época medieval y que hoy día, en el contexto europeo, se traducen en intereses económicos y culturales de gran importancia.

Se fortalece el idioma y se le dota de los mecanismos necesarios, no solo para su supervivencia, sino para su recuperación. Se crean instrumentos como una plataforma audiovisual de televisión por Internet, Hèm TV, o el Institut d'Estudis Aranesi, que velará por la lengua, cultura e identidad aranesas, así como garantizar la unidad de la lengua occitana; pero lo más importante es la prioridad que se le da a la educación.

Supone un gran paso al frente, puesto que, con unos 6.000 hablantes, la oficialidad no se circunscribe sólo a la Vall d'Aran, sino que incluye toda Catalunya, pasando así a ser la tercera lengua oficial en todo el territorio, garantizandose así el respeto por todas ellas.

Catalunya se convierte así en el único territorio de la UE, junto con Luxemburgo, que tiene tres lenguas como oficiales; es una lección de respeto, implicación, sensibilidad y valentía, una actitud muy diferente a la de otros territorios, donde no sólo una única lengua puede gozar de respeto y oficialidad, sino que se intenta minorizar a las demás.

Como dijo Francesc Pané, no pasaría nada si desaparece una mariposa, quedan muchas otras mariposas; ni si desaparecen todas las mariposas, aún habrían muchos otros animales; pero un mundo sin mariposas nos haría mucho más pobres a todos. Una lengua es una manera de explicar el mundo, una cosmovisión, un alma. Que cada semana mueran dos lenguas en el mundo, nos empobrece...


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada